Anglia’s services
A list of our quality services is found below
Our Services
A whole array of specialized services:
Official translations. Legal translations. Financial Translations.
Simultaneous and consecutive interpretation.
Certified translations endorsed by the Colombian State: Spanish-English / English-Spanish.
Main focus on legal and financial translation.
Simultaneous and consecutive interpreting service
Communicate with the audience in your events in a clear and precise way. Receivers and transmission booths rental.
Sight translation
Save time and money by translating what you actually need based on a real time text review.
Abstracts
Define the content of your academic articles with a clear review and synthesis.
Escort interpreting
Obtain a solid and accurate liaison at your business meetings or of any other kind.
Localization
Want to reach a Colombian market target in Colombian terms? This is your spot.
Key factors:
These are the key aspects that make Anglia a solid service.
- Large knowledge of the Colombian market.
- Specialization in legal matters.
- Broad experience with high-level corporate clients.
800+
We are a bamboo organization: solid and flexible
We have attended many conferences (business, institutional, multilateral) and small meetings, and the message always reaches the audience in the intended way.
Últimos Proyectos
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Pellentesque imperdiet libero eu neque facilisis.
Proyecto Uno
Curabitur placerat leo leo, id ultricesProyecto Dos
Curabitur placerat leo leo, id ultricesProyecto Tres
Curabitur placerat leo leo, id ultricesFAQs
What is the difference between translation an interpretation?
Everything typed on the keyboard is translation, everything said with a voice is interpretation.
Why should I use transmission and reception devices for interpretation services?
The success of and event or meeting depends both on the quality of the interpreter in the transmission of the message, as well as in the capability of the audience for receiving it. It is pretty useless having an interpreter if the audience cannot receive a real time obstacle-free message. That is the key role provided by transmission and receiving devices, along with the booth.
Should I choose price or quality in translation and interpretation works?
This question involves a false dilemma. Quality is the main aspect (perhaps the only one) to consider in a translation or interpretation task. A poorly made work for a low price involves additional costs and time losses, all of which may have been avoided from the first time by ensuring a quality service.
What is a certified translation?
A certified translation is one endorsed by the Colombian State. It is used for providing validity to documents destined to other states or those coming from other states.
¡Let's work together!
We are your top business tool, you well-being is our priority
Contact us
Official, legal, financial translations, etc. English-Spanish-English.
Interpretation services for meetings and corporate events.
Equipment and booths rental.
Anglia is the English hub.
Contact us:
Móvil: (57) 3213922388
Seriousness, efficiency, commitment.